Мама Капитан

Мой тернистый путь становления капитаном яхты

День 26. Зимняя полундра

Медленное продвижение

День 26: давно хотела написать новый пост. Думала, планировала, ещё раз обдумывала… и откладывала. Всё таки у меня не получается успевать делать домашние задания по курсу писательского мастерства. Или точнее я откладываю их в дальний ящик, предпочитая занятиям по парусному спорту. Ну это того стоило — записаться на курс, чтобы понять, что мне более важно:)

Я успешно прошла главу «международные правила предупреждения столкновений судов», и надо отдать должное, задания к теме были очень наглядные и максимум понятные в отличие от самой теории.

По ходу ответов на задачки поймала себя на вопросе,  зачем дневному капитану знать обозначения кораблей ночью? 🙂 Может быть для тех дневных капитанов, которые вовремя не успели вернуться в порт?

Вот такие задания меня ожидали в этой главе:

IRPCS

 

В книге Вильфреда Эрдмана о своей кругосветке на яхте в одиночку он часто упоминает как тяжело было заснуть ночью и не всегда из за качки, а так же от постоянной навязчивой идеи, что ты в любое время можешь столкнуться с проплывающими рядом судами. Это подтверждают и мои учебники. Интересно было узнать о том, что коммерческие суда и рыбаки из-за отсутствия сменного персонала и тяжёлой работы очень халатно относятся к соблюдению этих правил. Не хотелось бы ночью столкнуться с каким-то кораблём. Да и днём впрочем тоже.

К счастью для запоминания некоторых правил существуют весёлые стишки:

«red-over-white – frying tonight» — «красный над белым — мы жарим». Обозначает рыболовецкие судна, которые поставляют нам рыбу для жарки.

Red over white

«red over red- captans dead»  —  «красный над красным» — капитан умер. Дословный перевод говорит о том, что с судном что то не в порядке.

 

Red over red

«white over red»- здесь асоциции работают на то, что у капитанов красный нос. Видимо от выпитого рома:) А на голове белая шапка. Речь идёт о корабле, идущему на задание.

White over red

 

Сегодняшний день начался по расписанию: подьём в 5.00, водные процедуры, завтрак. Итого, на моём счету одна с половиной глава пройденного нового материала. «Осталось дочитать следующий раздел приливные течения и всего лишь три вопроса» — думала я сегодня утром. Но что-то не задалось. Все три моих ответа не сошлись с заданными. Нет, день начался не так как я хотела. Но нужно сделать из него лучшее.

Тема очень интересная и достаточно понятная. Речь идёт о горизонтальных изменениях масс воды. Вертикальные движения воды изучались в прошлых главах.

Меня одолевает вопрос как неграмотные моряки учили эту теорию в средние века!

Я нашла необычное развлечения — живые вебкамеры в реальном времени передающие что происходит в портах. Это оказалось довольно занятным развлечением. Особенно когда представляю себя там:)

В поиске ответов на вопросы по теме «международные правила предупреждения столкновений судов» нашла целые билеты с вопросами и ответами очень похожие на билеты для водительских прав. Нужно на досуге будет почитать и свериться.

А ещё я стала «замахиваться» на следующий курс и смотреть сколько морских миль и часов обучения от меня для этого потребуется. И это не окончив даже на половину мой актуальный курс!

Один комментарий к “День 26. Зимняя полундра

  1. В средние века и задолго до них этой теории не существовало, как и точных измерений, и прогнозирования высот приливов на уровне, хоть как-то сопоставимом с современным. Но приливо-отливные течения замечали конечно же. Сильно сомневаюсь, что их быстро связали с положением/формой небесных тел.
    Цена этого незнания — кораблекрушения и смерть на море, как обыденность. К счастью, в современном мореплавании угроза жизни — это исключительная ситуация.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх